17 октября 2018 года почта Сингапура выпустила красочную серию, посвященную детским песенкам.
Дизайнер Энди Кох (Andy Koh) создал очень колоритные марки с необыкновенными рисунками. Каждая марка иллюстрирует одну из детских песенок или считалочек, которые популярны у маленьких детей в Сингапуре.
Причем марки очень интересно сгруппированы: они идут парами по номиналам 1st Local и 70 с. Каждая пара посвящена песенкам на одном из 4-х используемых в Сингапуре языках. Первая пара - это китайские стишки о маленьком ослике и двух тиграх, вторая пара - малайские истории об аисте и лягушке, третья пара - индийские песенки о петухе и слоне, а последняя пара английские песенки о ферме старого Макдональда и о черной овечке.
Четвертая марка серии, посвящена английской песенке "У старого Макдональда была ферма". Это веселая ритмичная песенка о фермере по фамилии Макдональд и животных, которые живут у него на ферме. Песенка учит маленьких детей запоминать разных животных и узнавать как они "разговаривают": в каждом куплете упоминается новое домашнее животное. Если верить этой песенке, то у старика Макдональда на ферме живут цыплята, гуси, овцы, поросята, кошки, собаки, коровы и конечно же лошади.
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O
And on his farm he had a horse, E-I-E-I-O
With a "neigh, neigh" here and a "neigh, neigh" there
Here a "neigh" there a "neigh"
Everywhere a "neigh, neigh"
Old Macdonald had a farm, E-I-E-I-O
Кстати, в англоязычном варианте звуки, которые издают животные совсем не похожи на привычные нам. Так, например, английские утки квакают (quack quack), собаки говорят "ваф-ваф" (woof woof), овцы блеют не "бее", а "баа", а лошади, вместо привычного нам по детским стишкам "и-го-го", говорят что-то непонятное вроде neigh neigh и только коровы ведут себя прилично и мычат одинаково, что на русском, что на английском языке.
Дополнительно почтой был выпущен буклет с малым листом, содержащим все марки серии. В первый день выхода марок было произведено гашение первого дня.
Source: www.singpost.com
Перейти в каталог